Zapisz się, by dostawać nowe artykuły na e-mail:

Informujemy, iż administratorem Pani/Pana danych osobowych jest PROLANG Sp. z o.o. z siedzibą we Wrocławiu; adres: ul. Ostrowskiego 9 lok. 211, 53-238 Wrocław, Spółka wpisana w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia-Fabrycznej we Wrocławiu, VI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000738905; NIP 894-313-04-47; z kapitałem zakładowym w wysokości 10 000,00 zł. Pani/Pana dane osobowe przetwarzane są wyłącznie w celu realizacji usługi szkoleniowej. Posiada Pan/Pani prawo dostępu do treści swoich danych osobowych oraz ich poprawienia, a podanie ich treści jest dobrowolne.

Nawiguj po artykule:


We want to wish all of you Happy Easter and in the meantime, get you acquainted with some Easter vocabulary.
Enjoy!

DAYS before and during Easter:

Mardi Gras = Shrove Tuesday – the last day of carnival; English speakers eat a lot of pancakes on that day whereas in other cultures Berliner doughnuts (pączki) or angel wings (faworki) are more popular
Ash Wednesday – the first day of Lent
Palm Sunday – it begins the whole Easter time and commemorates the day when Jesus came into Jerusalem and was greeted by people with palm branches
Holy Week – the week before Easter Sunday
Maundy Thursday = Holy Thursday – the day which commemorates the Last Supper of Jesus Christ and the Apostles
Good Friday – the day which commemorates the crucifixion of Jesus Christ and His death on Calvary
Easter Eve – the Saturday before Easter
Easter Sunday – the day of Christ’s resurrection

Easter SYMBOLS:

 

Easter palm

Easter chick

daffodils

catkin

Easter Lamb

Easter Bunny / Hare / Rabbit

dyed eggs

Easter basket

tulip

Easter GAMES and TRADITIONS:

egg dyeing – people use natural or artificial dyes and paints to decorate their eggs, which are later displayed in Easter baskets or put on Easter table for decoration

egg-rolling – children roll their eggs down the slope and the winner is the child whose egg will be whole after the rolling

egg hunt – children look for Easter eggs hidden somewhere in a park or a garden

Autor/ka