You are not connected. The newsletter may include some user information, so they may not be displayed correctly.

[3-2-Learn] - INFOBESITY, TO GO DOWN, TO SET THE RECORD STRAIGHT

[3-2-Learn] - INFOBESITY, TO GO DOWN, TO SET THE RECORD STRAIGHT

shadowtop.jpg

Newsletter 3-2-Learn |

Lipiec 2023  | www.prolang.pl

Prolang szko?a językowa logo kursy językowe dla firm

Hello , "Welcome to the Prolang Newsletter! You'll find three all new and useful pieces of vocabulary here. The first is a buzzword, a new, trendy word. The second is a phrasal or a prepositional phrase. The third is a business word or a business idiom."

infobesity

DEFINITION: a feeling of being overwhelmed by the amount of information to the point of not being able to make a decision

 

TRANSLATION: uczucie prze?adowania ilo?cią informacji, w tak du??ym stopniu, ??e nie jeste?my w stanie podjąć decyzji

 

EXAMPLE: Small businesses often experience infobesity because of all the new technologies available nowadays.

 

TRANSLATION: Ma?e firmy często do?wiadczają prze?adowania informacjami z powodu ilo?ci rozwiąza? technologicznych dostępnych w dzisiejszych czasach.

separator.jpg

to go down

DEFINITION: to be remembered in a specific way

 

TRANSLATION: być zapamiętanym w konkretny spos??b

 

EXAMPLE: 2020 will go down as one of the worst years for many companies.

 

TRANSLATION: Rok 2020 będzie zapamiętany jako jeden z najgorszych dla wielu firm.

 

separator.jpg

to set the record straight

DEFINITION: to tell the truth or correct a mistake

 

TRANSLATION: wyja?nić, powiedzieć prawdę lub skorygować b?ąd

 

EXAMPLE: Joanna, I want to set the record straight. I didn't forget about the deadline, I just didn't finish on time.

 

TRANSLATION: Joanna, chcę co? wyja?nić. Nie zapomnia?em a terminie, po prostu nie zdą??y?em na czas.

REVISION TIME

Do you remember this word from a previous newsletter?

 

 

LISTICLE

 

DEFINITION: an article containing a list or a countdown

 

TRANSLATION: artyku?-lista

 

EXAMPLE:  To boost their hits, companies publish listicles because they are more approachable than regular articles.

 

TRANSLATION: Firmy publikują artyku?y-listy, ??eby podnie?ć ilo?ć kliknięć na swoich stronach. Takie publikacje są bardziej przystępne dla czytelnik??w.

 

Brought to you by

 

Prolang szko?a językowa logo kursy językowe dla firm

 

 

 

32Learn Newsletter | Lipiec 2023 | contact us | www.prolang.pl | Follow us |

shadowbottom.jpg