[Drei-zu-lernen] - im Schneckentempo, sich über etwas entsetzen, Hochbetrieb

[Drei-zu-lernen] - im Schneckentempo, sich über etwas entsetzen, Hochbetrieb

shadowtop.jpg

Newsletter 3-2-Learn |

Lipiec 2022  | www.prolang.pl

Prolang szkoła językowa logo kursy językowe dla firm

Hallo , "Willkommen zum Prolang Newsletter! Hier finden Sie drei neue und nützliche Vokabeln. Die erste ist ein praktisches Wort, die zweite ist ein nützliches Verb, die dritte ist ein Geschäftswort."

im Schneckentempo 

ERKLÄRUNG: in einem sehr langsamen Tempo

ÜBERSETZUNG: w żółwim/ślimaczym tempie

 

BEISPIELSATZ: Die Alpinisten bewegten sich im Schneckentempo, weil sie gegen Sauerstoffmangel ankämpfen mussten.

 

ÜBERSETZUNG: Alpiniści poruszali się w żółwim tempie, ponieważ musieli borykać się z niedoborem tlenu.

separator.jpg

sich über etwas entsetzen

ERKLÄRUNG:  durch etwas Schlimmes, Abstoßendes außer Fassung geraten, in Schrecken versetzt werden

ÜBERSETZUNG:  przerazić się czegoś

 

BEISPIELSATZ: Alle entsetzten sich über diesen Anblick.

 

ÜBERSETZUNG: Wszyscy przerazili się tym widokiem.

separator.jpg

Hochbetrieb

ERKLÄRUNG: mit viel Trubel, Gedränge, Geschäftigkeit verbundener Andrang, Ansturm an einem bestimmten Ort

 

ÜBERSETZUNG: wzmożony ruch, gorący okres

 

BEISPIELSATZ: Im Januar herrscht im Büro Hochbetrieb.

 

ÜBERSETZUNG: W styczniu w biurze mamy gorący okres.

Überarbeitungszeit

Erinnerst du dich an dieses Wort?

 

jemandem viel zumuten 

 

ERKLÄRUNG: von jemandem etwas verlangen, was eigentlich unzumutbar, zu schwer, zu anstrengend ist

 

ÜBERSETZUNG: spodziewać się po kimś czegoś szczególnego, wymagać wiele od kogoś

 

BEISPIELSATZ: Muten Sie mir nicht zu viel zu?

  

ÜBERSETZUNG: Czy nie wymaga Pan ode mnie zbyt wiele?

 

 

Brought to you by

 

Prolang szkoła językowa logo kursy językowe dla firm

 

 

 

32Learn Newsletter | Lipiec 2022 | contact us | www.prolang.pl | Follow us |

shadowbottom.jpg