[3-2-Learn] - MIDWEEKER, TO BEAR OUT, BOUNCE RATE

[3-2-Learn] - MIDWEEKER, TO BEAR OUT, BOUNCE RATE

Newsletter 3-2-Learn |

Lipiec 2022  | www.prolang.pl

Prolang szkoła językowa logo kursy językowe dla firm

Hello , "Welcome to the Prolang Newsletter! You'll find three all new and useful pieces of vocabulary here. The first is a buzzword, a new, trendy word. The second is a phrasal or a prepositional phrase. The third is a business word or a business idiom."

MIDWEEKER

DEFINITION: a day off taken in the middle of the week

 

TRANSLATION: dzień wolny w środku tygodnia

 

EXAMPLE: After meeting the deadline I had to take a midweeker to relax.

 

TRANSLATION: Po oddaniu pracy na czas musiałam wziąć dzień wolny w środku tygodnia, żeby odpocząć.

 


TO BEAR OUT

DEFINITION: to confirm

 

TRANSLATION: potwierdzać

 

EXAMPLE: What you're telling us, Mr Smith, is not borne out by anyone else.

 

TRANSLATION: To co Pan nam mówi, Panie Smith, nie jest potwierdzone przez nikogo.

 


BOUNCE RATE

DEFINITION: the amount of people who leave your webpage without clicking further than the first page

 

TRANSLATION: ilość osób, która odwiedza naszą stronę internetową, ale nie decyduje się kliknąć na żadną podstronę

 

EXAMPLE: We've hired a professional company to work on our high bounce rate.

 

TRANSLATION: Zatrudniliśmy profesjonalną firmę, która będzie pracować nad wysoką ilością liczbą osób, która nie decyduje się kliknąć na żadną podstronę.

 

Article: Search Engine Journal

REVISION TIME

Do you remember this word from a previous newsletter?

 

 

TO GET UP TO

 

DEFINITION: to do something amusing or inappropriate

 

TRANSLATION:  przeskrobać coś

 

EXAMPLE: I have to visit our Spanish office and chceck what they got up to.

 

TRANSLATION: Muszę odwiedzić nasze hiszpańskie biuro i sprawdzić co oni tam przeskrobali.


 

Brought to you by

 

Prolang szkoła językowa logo kursy językowe dla firm

 

 

 

32Learn Newsletter | Lipiec 2022 | contact us | www.prolang.pl | Follow us |