You are not connected. The newsletter may include some user information, so they may not be displayed correctly.

[Drei-zu-lernen] - die Tagesmutter, sich austauschen über etwas, der Freizeitausgleich

[Drei-zu-lernen] - die Tagesmutter, sich austauschen über etwas, der Freizeitausgleich

Newsletter 3-2-Learn |

Kwiecień 2024  | www.prolang.pl

Prolang szkoła językowa logo kursy językowe dla firm

Hallo Gość, "Willkommen zum Prolang Newsletter! Hier finden Sie drei neue und nützliche Vokabeln. Die erste ist ein praktisches Wort, die zweite ist ein nützliches Verb, die dritte ist ein Geschäftswort."

die Tagesmutter

ERKLÄRUNG: Frau, die kleinere Kinder besonders von berufstätigen Müttern tagsüber betreut

ÜBERSETZUNG: opiekunka do dziecka

 

BEISPIELSATZ: Lola ist eine Tagesmutter. Sie passt auf Bob auf, während wir arbeiten.

 

ÜBERSETZUNG: Lola jest opiekunką. Pilnuje Boba, gdy jesteśmy w pracy.


sich austauschen über etwas 

ERKLÄRUNG: diskutieren, sich unterhalten

ÜBERSETZUNG: rozmawiać o czymś

 

BEISPIELSATZ: Die Konzernleitung und der Betriebsrat haben sich darüber ausgetauscht, wie das Betriebsklima verbessert werden kann.

 

ÜBERSETZUNG: Kierownictwo i rada zakładowa rozmawiali na temat sposobów poprawy atmosfery w pracy.


der Freizeitausgleich

ERKLÄRUNG:

wenn man nicht arbieten muss, weil man Überstunden gemacht hat

ÜBERSETZUNG: czas wolny w zamian za pracę w nadgodzinach

 

BEISPIELSATZ: Kann der Arbeitgeber statt Bezahlung von Überstunden einen Freizeitausgleich gewähren?

 

ÜBERSETZUNG: Czy pracodawca może dać dzień wolny zamiast zapłaty za pracę w godzinach nadliczbowych?

Überarbeitungszeit

Erinnerst du dich an dieses Wort?

 

einen Kredit stunden 

 

ERKLÄRUNG: die Kreditlaufzeit verlängern

 

ÜBERSETZUNG:  przedłużyć kredyt

 

BEISPIELSATZ: Ich möchte für Januar den Kredit stunden.

  

ÜBERSETZUNG: Chciałbym przedłużyć okres spłaty kredytu do stycznia.

 

 

Brought to you by

 

Prolang szkoła językowa logo kursy językowe dla firm

 

 

 

32Learn Newsletter | Kwiecień 2024 | contact us | www.prolang.pl | Follow us |