Drugi tryb warunkowy - Second Conditional
Co zrobilibyście, gdybyście wygrali na loterii? Gdzie pojechalibyście, gdybyście mieli 30 dni urlopu? Gdybyście mogli wykonywać dowolny zawód, co byście robili?
Tyle różnych możliwości, tyle scenariuszy, aż miło o nich pomarzyć. Co by było, gdyby… To zdanie pojawia się w naszej głowie, kiedy marzymy o przyszłości, gdybamy o rozwiązaniach czysto teoretycznych, spekulujemy na temat teraźniejszych sytuacji, które są dla nas mało prawdopodobne. Gdybanie, marzenie, spekulowanie, to wszystko możemy zrobić za pomocą drugiego okresu warunkowego – Second Conditional.
Jeśli First Conditional został już oswojony i nie sieje bladego strachu wśród uczniów, to Second Conditional dalej wywołuje reakcję prawie alergiczną. „Jak to Past Simple? Przecież mówimy o przyszłości!”, „Gdzie jest will?!” Ale bez paniki, nie taki drugi okres warunkowy straszny, jak pamiętacie ze szkoły.
Jak zbudować zdanie w drugim okresie warunkowym? Tak samo, jak w przypadku pierwszego okresu warunkowego, zdania w drugim okresie warunkowym składają się z dwóch części. W zdaniu nadrzędnym zawieramy warunek, natomiast w zdaniu podrzędnym wyrażamy skutki, które czekają nas wówczas, kiedy warunek zostanie spełniony. Kolejność części zdania jest dowolna. Poniżej przykład.
- If I won the lottery (Past Simple), I would buy a house (would + infinitive/bezokolicznik).
- I would buy a house (would + infinitive/bezokolicznik) if I won the lottery (Past Simple).
IF | PAST SIMPLE | WOULD | BEZOKOLICZNIK (DO) |
IF | I won the lottery, | I WOULD | BUY a house. |
Gdybym | wygrała na loterii, | kupiłabym | dom. |
lub | |||
WOULD | BEZOKOLICZNIK (DO) | IF | PAST SIMPLE |
I WOULD | BUY a house. | IF | I won the lottery. |
Kupiłabym | dom | gdybym | wygrała na loterii. |
W powyższym zdaniu IF tłumaczymy jako GDYBY, ponieważ szanse na spełnienie tego warunku są bardzo małe i zazwyczaj graniczą z zerem. Skoro do tego trybu warunkowego używamy czasu przeszłego, to WILL też musimy zmienić na formę przeszłą, czyli WOULD. WOULD nie ma swojego tłumaczenia w języku polskim, ponieważ łączy się z czasownikiem, z którym jest sparowany – kupiłabym, zrobiłabym, pojechałabym, itp. Tabela obrazuje, w jaki sposób możemy tworzyć Second Conditional i w jakiej kolejności konstrukcje następują po sobie. Musimy też pamiętać, że:
a) nigdy nie łączymy ze sobą IF i WOULD, te słowa nigdy nie pojawiają się w tej samej części zdania,
IF | PAST SIMPLE | WOULD | BEZOKOLICZNIK (DO) |
IF | I WERE you, | I WOULD | APOLOGIZE to her. |
Gdybym lub Na Twoim | był Tobą, miejscu | przeprosiłbym | ją. |
b) kiedy zdanie rozpoczynamy od części zawierającej WOULD, nigdy nie dajemy przecinka przed IF.
Kolejną, równie ważną funkcją drugiego okresu warunkowego, jest udzielanie porad wcielając się w rolę osoby, której chcemy udzielić rady. Wtedy zdanie nadrzędne (z IF) odnosi się do teraźniejszości, ale jego warunek jest nie do spełnienia. W ten sposób dajemy drugiej osobie do zrozumienia, że stawiamy się w jej sytuacji, chcąc pomóc.
IF | PAST SIMPLE | WOULD | BEZOKOLICZNIK (DO) |
IF | I WERE her, | I WOULDN’T | BUY that dress. |
Gdybym lub Na Twoim | był Tobą, miejscu | nie kupowałabym | tej sukienki. |
W zdaniu nadrzędnym (z IF) zazwyczaj stosuje się Past Simple, jednak czasem mogą pojawić się w nim też inne struktury gramatyczne, jak również w zdaniu podrzędnym zamiast WOULD, możemy użyć innych czasowników modalnych:
IF | PAST CONTINUOUS | WOULD | BEZOKOLICZNIK (DO) |
Gdy warunek dotyczy teoretycznej sytuacji trwającej w danej chwili lub planów na niedaleką przyszłość. | |||
IF | you WERE WORKING today, | I WOULD | give you a lift to the office. |
Gdybyś | dzisiaj pracował, | podwiozłabym | Cię do biura. |
IF | WAS/WERE GOING TO + BEZOKOLICZNIK | WOULD | BEZOKOLICZNIK (DO) |
Gdy warunek odnosi się do teoretycznego zamiaru. | |||
IF | he WAS GOING TO CALL you, | he WOULD | CALL you on your mobile . |
Gdyby | on zamierzał do Ciebie zadzwonić, | zadzwoniłby | na Twoją komórkę. |
IF | WAS/WERE TO DO | WOULD | BEZOKOLICZNIK (DO) |
Gdy chcemy wyrazić przypuszczenie. | |||
IF | they WERE TO COME to the meeting, | we WOULD | MOVE to a bigger conference room. |
Gdyby | oni przyszli na spotkanie | przenieślibyśmy się | do większej Sali konferencyjnej. |
COULD | BEZOKOLICZNIK (DO) | IF | PAST SIMPLE |
Gdy wyrażamy pozwolenie. | |||
I COULD | take a few days off, | IF | the boss ALLOWED it. |
Mógłbym | wziąć kilka dni wolnego | gdyby | Szef na to pozwolił. |
COULD/MIGHT | BEZOKOLICZNIK (DO) | IF | PAST SIMPLE |
Gdy wyrażamy przypuszczenie. | |||
They MIGHT | MOVE, | IF | they HAD more money. |
Oni mogliby | się przeprowadzić, | gdyby | mieli więcej pieniędzy. |
Chcesz nauczyć się poprawnie stosować second conditional w języku angielskim, skorzystaj z lekcji online z którymś z lektorów Prolangu!
Więcej na temat pozostałych okresów warunkowych dowiesz się tutaj: first conditional, third conditional, mixed conditionals.
Comments are closed.